Kapitel 29
gesagt, "Nicht yit", und ging in die Büsche los. Einige Tage später er ging zu Hazlan seiner eigenen Übereinstimmung und gab seine Pistole zu Raines auf. Er würde keine Hände in altem Brayton schütteln, er sagte, noch mit keinen anderer Mann, der einen anderen Mann einstellen würde, um seinem "killin zu machen,; ", aber er versprochen, nicht mehr zu bekämpfen, und er hielt sein Wort. Eine Flut folgte am Neujahr. Alten Gabe's Kanu seines zweites Kanu war gegangen, und ein Marcum und ein Brayton bedienten Seite neben Seite bei der Mühle, die aus einem anderen höhlt. Der Müller saß dabei das door, die schnitzt. "'Birnen wie Leute sind havin Pech mit thar-Höhlenwohnungen." gesagt Brayton. "Irgendeinem trifin flucht, nahm alten Steves Brayton's jes, um sich zu kreuzen der Fluß, ohne die Anmut, darum an die Bank zu binden, Mietfrist 'einzelnen Takin's es zurück. Ich habe ez gehört wie Tante Sally Tages Junge Ben, der war, ein-Fishin's der evenin, sagt ez wie er Samen Isom's harnt ein-floatin' über dem Fluß darin, ohne Techin's ein Paddel." Der Marcum lachte. "Idgits ist dick über hyeh", sagte er. " Bens ein-gittin'-wuss sence Isom wurde getötet. Ja, ich erinnere Gabe hyeh verloren ein Kanujus-atter ein Flut more'n vor einem Jahr, wenn Rom Stetson und Marthy Lewallen gingen ein-gallivantin' aus' n das Berge zusammen. Hyeh ist eine weitere Flut und alten Gabe's Höhlenwohnung gegangen agin." Der Müller hob davon einen versteckten flüchtigen Blick des Verdachtes unter seinem Hut, aber der Marcum lachte. "Ye oughter setzte ein Spurenkette darauf un", fügte er hinzu. "Ein Seil gits verfault im Wasser, 'N's Gezeiten sind gewaltig geeignet, es zu brechen." Alte Gabe sagte diesen "mebbe der wus damit", aber er hatte keine Kette dazu Verschwendung; er glaubte, daß ein Seil stark genug war, und er begann Heimat. "Alte Gabe scheint jetzt nicht sehr zu keer 'Kampf Isom", sagte das Brayton. " Leute sagen ihm tuk auf so schrecklich bei fust, wie der Schlag aussah, er wus goin' verrückt. Er ist wieder ehrliche peert von gittin. Guten Tag!
| <- | Contents | -> |