Kapitel 12
Berge; wer hatte alten Gabe's Leben gedroht. und hatte Steve erschossen Marcum fast zum Tod! Der Bursche zeichnete Atem schnell, und in seinen Steigbügeln zu stehen, dehnte sich aus seiner Faust, und Mietfrist der es Tropfen, langsam. IIE ALTE Gabe fing nur an, als des Isom die Kabine erreichte, und der alte Mann glaubte, daß der Junge die ganze Nacht bei der Mühle gewesen war. Isom durch den Tag geschlafen, und sprach kaum ein Wort wenn der Müller kam nach Hause, obwohl das Letzte viel hatte, über Raines, die zwei, zu sagen, Steves, und von den Schwierigkeiten möglich. Er gab nicht dafür irgendeine Entschuldigung den nächsten Tag mit alter Gabe gehend, und ging stattdessen in die Wälder allein. Spät in der Mitte vom Nachmittag erreichte er die Mühle. Alte Gabe setzte Rauchen außerhalb der Tür, und Isom streckte sich darauf hinaus die Plattform in der Nähe vom Wasser, das Beschatten seiner Augen von den Reichen Sonnenlicht mit einem zerlumptem Ärmel. "Uncl Gabe", er sagte, plötzlich" war der Steve Brayton von s'posin dazu treten Sie out'n den Büsche thar irgendeinem mawnin und ziehen Sie seines herunter Winchester-Laufwerk auf ye, würden ihm ye-Meinung', Lawd, fergive, fer er macht nicht kennen Sie whut, er macht?'" Alte Gabe hatte ihm einmal von einem Stetson und einem Lewallen erzählt der wurde Hälfte eine Meile weg gehört, die betete, während sie einander bekämpften, zum Tod mit Winchester-Laufwerken. Es gab keinem Verwendung prayin einem' shootin," der Müller erklärte. Es gab außer einem Weg für sie zu entkommen, verdammt; das war ihre Pistolen und Markenfreunde niederzuwerfen. Aber der Müller hatte vergessen, und seine Stimmung, die Morgen war, grillenhaft. Nun, ich mought, Isom", er sagte", ef ich hatte keine Pistole zufällig geschickt." Der Humor wurde auf Isom verloren. Sein Kinn bewegte sich auf und ab, und sein Gesicht war ernst. Das war nur es. Er konnte vergeben Jass-Jass war tot; er konnte Crump vergeben, wenn er ihn darin finge, nein Übermut; alter Brayton sogar nach Steves Rache wurde gemacht. Aber
| <- | Contents | -> |