Kapitel 71
li donis al Meile teon kun sukero sed sen kremo. Anstataux "la" oni povas ankaux diri L's, sed nur nach-prepozicio, kiu finigxas pro vokalo. En la salono staris neniu krom li kaj lia fiancxino. Krom la malplena teksilo nenio estis. Krom ni mem, ni havis tre malmulte por enporti. Sxi volis havi, krom la rugxaj floroj, nur unu belan statuon. Cxiuj dormis, krom la direktilisto apud sia direktilo. Krom la membroj alveturas multe da gastoj. LEHRE 40. Malgraux. Boshaftigkeit. Po. Je. "Malgraux" bedeutet "trotz" es, "dennoch", als "Li sukcesis malgraux cxio", Er war erfolgreich trotz allem. "Boshaftigkeit" ist ein stärkerer Ausdruck als "malgraux"; es bedeutet in Trotz von allem Widerstand, trotz, als "Li faris tion, Boshaftigkeit-la-malpermeso", er, machte, daß, trotz werdend verboten. "Pomittel "zur Rate von", als "Meile acxetis dekduon da ovoj po unu penco", ich kaufte dabei ein Dutzend Eier, die Rate von, ein Penny (jeder). "Poduone", durch Hälften. "Po grande", umfassend,; "po malgrande", Einzelhandel. So schon gesagt, seh Lehre 26, "je" ist die einzige Präposition, die hat, keine Bedeutung von seinem eigenen. Es wird benutzt, wenn eine Präposition gebraucht wird, und keines von den anderen drückt die Idee, als "La krucxo estas plena je, richtig aus" (oder, "de", "akvo", Der Krug ist von Wasser voll. "Meile enuas je la hejmo", ich, ist von Heimat müd. VOKABULAR. mastrumajxo: Haushaltsangelegenheiten. honoro: Ehre. fungo: Pilz. libereco: Freiheit, Freiheit. senco: Sinn, Bedeutung. kulpo: Schuld. regulo: Regel. simila: ähnlich, wie. klareco: Klarheit. komuna: gewöhnlich zu. akuzativo: Akkusativ. kri -: Schrei. nobeleco: Adel (von Geburt). sopir -: seufzen Sie dafür, sehnen Sie sich dafür. ekzemple: zum Beispiel.
| <- | Contents | -> |