Kapitel 28
VOKABULAR. pordo: Tür. sav -: Ballabwehr. kontrakto: Vertrag. dauxr -: letzt, setzen Sie fort. pastro: Pfarrer, Priester. trancx -: Schnitt. fero: Eisen. ekrigard -: flüchtiger Blick. bastono: Stock (Stab). Grippe -: Strömung. stacio: Station. ag -: Tat (machen). stacidomo: Station. logx -: leben Sie, Hütte. hejmo: Heimat. brul -: Brandfleck (als ein Feuer). furio: Wut. vetur -: Fahrt (in einem Fahrzeug). sxipano: Seemann. aper -: erscheinen Sie. kolero: Ärger. postul -: verlangen Sie, Forderung. honesto: Ehrlichkeit. pendig -: hängen Sie, etwas) dangxero: Gefahr. mort -: Würfel. koro: Herz. malsana: krank. oficisto: ein Beamter. varma: warm. regxo: König. varmega: heiß. balo: Ball, Tanz. frua: früh. humoro: Humor. plue: weiter. Tempo: Zeit. returne: zurück. sinjorino: Dame, Frau cxar,: weil, wohingegen. ferm -: schließen Sie sich. Resti kun leono estas dangxere. La trancxilo trancxas-Knochen, cxar gxi, estas akra. Iru pli rapide. Li fermis kolere la pordon. Lia parolo fluas dolcxe kaj agrable. Ni faris la kontrakton ne skribe, sed entläßt bedingt. Honesta Homo agas honeste. La pastro, kiu mortis antaux nelonge (antaux), ne longa-Tempo, logxis 0 en nia urbo. Cxu vi gxin ne ricevis returne? Li estas morte malsana. La fera bastono, kiu 0 en la, forno, estas brule varmega. Parizo estas tre gaja. Matene frue sxi alveturis [Footnote: sehen Sie Lehre 27.] al la stacidomo. Pardonu al-Meile, ke Meile restis tiel longe. Lia kolero longe dauxris. Li estas 0 en kolera humoro. La regxo baldaux denove sendis alian bonkoran oficiston. Hodiaux vespere ni havos balon. Kie vi estas? Für de
| <- | Contents | -> |