Kapitel 67
nicht. Eine romantische Geschichte von einem Kampf in der Stadt, die ich bezweifele, zuerst weil seine Zahlen waren so klein, daß Macht zu versuchen, absurd gewesen wäre, und danach weil, wenn es wirklich alles wie einen Kampf ein Alarm gegeben hatte, wäre in der Nachbarschaft gehoben worden, und es ist offensichtlich, daß nein Alarm wurde gegeben. In den Wäldern waren Parteien flüchtiger Sklaven, die waren, rief Cimarons. Es war dazu dieses dieser Enterich adressierte sich und sie angeboten, ihn zu führen, wo er die Schatzkolonne darauf überraschen konnte, der Weg von Panama. Seine Bewegungen waren schweigsam und schnell. Einer interessanter Vorfall wird erwähnt, daß welcher authentisch ist. Der Cimarons nahm er durch den Wald zur Wasserscheide, von der die Ströme dazu fließen, beide Ozeane. Nichts konnte den Dschungel des Unterholzes durchgesehen werden; aber Enterich bestieg einen großen Baum, sah den Pazifik von der Spitze davon unter ihm glitzernd, und machte ein Gelübde das er sich eines Tages Segel würde ein Schiff in jenen Wassern. Für das Geschenk hatte er unmittelbare Arbeit an Hand. Seine Führer blieben ihr Wort. Sie führten ihn zur Fährte von Panama, und er mußte nicht lang warten zuvor das Klimpern wurde von den Maultierglocken gehört, als sie heraufkamen, der Paß. Es gab keinen Verdacht der Gefahr, nicht des Schwächsten. Das Maultier train hatte außer seiner gewöhnlichen Wache, die bei der ersten Überraschung floh. Das riesige Beute fiel alles in die Hände von Enterich, Gold, Edelsteine, Silber, Stangen, und bekam mit viel Leichtigkeit, wie Prinz Hal bei Gadshill sagte. Das Silber sie begruben, als zu schwere für Transport. Das Gold, Perlen, Rubine,, Smaragde, und Diamanten, die sie hinunter gerade zu ihrem Schiff trugen. Das Reise nach Hause ging wohlhabend. Die Beute wurde darunter geteilt das Abenteurer, und sie hatten keinen Grund zu klagen. Sie waren weise genug um ihre Zungen zu halten, und Drake war in einer Bedingung, um über ihm zu sehen und bereiten Sie sich für größere Unternehmen vor.
| <- | Contents | -> |