Kapitel 38
das Vaterland; und dann wird es nicht sein das das Wetten und Footballnachrichten das muß aus den täglichen Dokumenten in den freien Bibliotheken geschwärzt werden, aber die vierzehntägigen militärischen Zeitungen, die Berichte des Militäres, Stationen und die Briefe der Besonderen Korrespondenten von Salisbury Plain während der Manöver. Notizen: [Fußnote 2: In der Gerechtigkeit gegenüber dem Kriegsbüro sollte es angegeben werden, daß dieses wurde beim Beispiel der Herren-Redvers-Buller eingelegt, das glaubte, daß er wären Sie fähig, von in Südafrika beritten eine genügende Macht zu heben Truppen.] [Fußnote 3: B. Viljoen in seinen "Erinnerungen an den Anglo-burischen Krieg" häufig beklagt sich über die Aufsässigkeit, das Simulieren, und das Feigheit seiner Verfolger, und von der Unfähigkeit seines Vorgesetzten Offiziere.] [Fußnote 4: "Kaffir" ist eine arabische Wortbedeutung jemand, der nicht glaubt, in der Religion von Mahomet. Es wurde dadurch in Südafrika eingeführt das Portugiesisch und bewarb anschließend zu den Stämmen, die sich davon vom N.E. ernähren, die Cape Kolonie.] [Fußnote 5: Zilikat's Nek im Magaliesberg wird nach ihm benannt.] [Fußnote 6: In seinem rohsten und am wenigsten bewundernswerten Formpatriotismus ist vielleicht ausgedrückt in den Begriffen einer Gleichung-- Ein Englishman=Two Aliens.] [Fußnote 7: _Esprit de Corps_ in der britischen Armee ist die Vorliebe vom Individuum für die Einheit, in der er dient. Es schafft ein gesunde Rivalität das, auf den Ganzen, für Effizienz macht; aber sein Wirkungen sind manchmal unglücklich. Ein angesehenes Regiment wurde angeklagt von Ungezogenheit in einem der Kämpfe des Vorschusses auf Bloemfontein. Die Gebühr war unbegründet, aber einige seiner hastigen Partisanen, mit der Idee, vom Entfernen des Vorwurfes so weit wie möglich von Self und vergeßlich das die Ehre von der britischen Armee wird in nicht Wasser-dicht enthalten Fächer, endeavoured, um die Bezichtigung einem anderen Regiment zu übergeben,
| <- | Contents | -> |