Kapitel 8
Nun, viel als sie die Ratten fürchteten, fürchteten sie, sich von ihrem Geld zu trennen mehr, und fain würde, sie haben higgled und feilschten. Aber der Pfeifer war nicht ein Mann, der Unsinn ertrug, und das Ergebnis war, daß fünfzig Pfund waren, versprach ihn, und es bedeutete in jenen alten Tagen viel Geld, sobald nicht einer Ratte wurde überlassen, zu quietschen oder in Franchville zu huschen. Aus der Halle trat der Pfeifer, und als er trat, legte er seine Leitung dazu seine Lippen und eine schrille scharfe Melodie klangen durch Straße und Haus. Und als jede Notiz drang die Luft durch, die Sie einen seltsamen Anblick gesehen haben könnten. Für aus von jedem Loch kamen die Ratten fallend. Es gab keines zu alt und keines auch jung, keines zu groß und keines zu klein, beim Pfeifer zu drängen Fersen und mit eifrigen Füßen und nach oben gebogene Nasen, um nach ihm zu prasseln, als er gegangen auf und ab die Straßen. Noch war der Pfeifer vom kleinen Watscheln nichtachtend eine, für jede fünfzig Yards würde er halten und eine besondere große Geste auf seines geben pfeifen Sie nur, um ihnen Zeit zu geben, mit dem Älteren und stärkeren davon aufwärts zu bleiben die Band. Auf Silberner Straße ging er, und deprimierte Goldstraße, und am Ende von Gold Street ist der Hafen und der breite Solent darüber hinaus. Und als er auf und ab ging, an, langsam und ernst scharte sich der townsfolk zu Tür und Fenster, und viel ein Segen, den sie an seinen Kopf hinunter appellierten. Wie für das Bekommen in der Nähe von ihn dort waren zu viele Ratten. Und jetzt, daß er dabei war, der Rand des Wassers, den er in ein Boot, und nicht eine Ratte, tanzte, als er weg drängelte, in tiefes Wasser, beim Pfeifen die ganze Zeit schrill, aber folgte ihm, plashing, das Watscheln und das Wedeln mit ihren Schwänzen mit Vergnügen. Auf und auf ihm gespielt und spielte, bis die Gezeiten hinuntergingen, und jede Meisterratte ging unter im schleimigen Schlamm des Hafens tiefer und tiefer, bis jede Mutter Sohn von ihnen war tot und erstickt.
| <- | Contents | -> |