Kapitel 38
Aufnahme. "Ach, ein Stock für das Feuer" meiner Mutter, sagte Tom; und espying ein Baum größer als war im Handwagen, er legte es auf seine Schultern und ging nach Hause damit als fasten Sie als der Handwagen, und sechs Pferde konnten es zeichnen. Tom sah jetzt, daß er mehr Stärke als zwanzig Männer hatte, und fing an zu sein, sehr fröhliches, nehmendes Vergnügen an Gesellschaft, im Gehen zu Ausstellungen und Versammlungen,, in sehenden Sportarten und Zeitvertreiben. Und bei Knüppeln, dem Ringen oder dem Werfen, der Hammer, nicht ein Mann konnte gegen ihn stehen, damit bei dauern Sie keines durst geht in den Ring, mit ihm zu ringen, und sein Ruhm wurde mehr gestrichen und mehr im Land. Weit und rückt näher, er ginge zu allen Versammlungen, als Footballspiel oder der Ähnlich. Und ein Tag in einem Teil vom Land, wo er ein Fremder und keines war, kannte ihn, er hielt, um die Gesellschaft bei Footballspiel anzusehen; seltener Sport es war; aber Tom verdarb alles, für das Treffen des Balles nahm er es so ein treten Sie so weg, es flog, konnte keines wohin erzählen. Sie waren bös auf Tom wie Sie vielleicht mögen, aber faßte nichts daran, als Tom Griff von einem großen nahm, Rundholz, und lag ungefähr mit einem Willen, damit obwohl die ganze Landseite war gegen ihn aufwärts bewaffnet, er räumte seinen Weg auf, wo er kam. Es war am Abend spät, bevor er sich heimwärts drehen konnte, und auf der Straße dort traf ihm vier kräftige Gauner, die Fahrgästen alles ausgeraubt hatten, Tag. Sie glaubten, daß sie einen guten Preis in Tom hatten, der ganz allein war, und gemacht sicher von seinem Geld. "Stehen Sie und liefern Sie!" sagte sie. "Was sollte ich liefern?" sagte Tom. "Ihr Geld, sirrah", sagte sie. "Sie werden mir zuerst" bessere Wörter dafür geben, sagte Tom. "Kommen Sie, kommen Sie, kein Schwatzen mehr; Geld, das wir wollen, und Geld, das wir zuvor haben werden, Sie bewegen sich." "Ist es damit?" Tom "nein gesagt, kommen Sie dann und nehmen Sie es." Das Lange und das Kurze davon waren, daß Tom zwei der Gauner tötete, und
| <- | Contents | -> |