Kapitel 33
HRSG. ÜBER, _Trente et Quarante_. Der alte Kapitän war in der Tat ein schlechtes Gemeindemitglied, als sein Diener ihm gesagt hatte,, und hatte in den Augen dieses vorsichtigen Haushälters nur eine gute Qualität, "daß er immer wie ein neuer halfpenny leuchtete." Durand war in der Tat das, was "ein kluger Soldat" in einem Regiment gerufen wurde, der beabsichtigt, "einen sauberen Soldaten zu sagen." Und immer noch, eins seinem wichtigsten Berufe waren seine Sachen zu bürsten. Der Sohn der Bauern, ohne Protektion, Vermögen oder Hintertreppeneinfluß, er hatte sich, ein seltenes, gehoben und schwierige Sache heutzutage; deshalb war er stolz auf sich, und würde Meinung zu jedem, der ihm zuhören würde,: "Ich bin der Sohn meiner eigenen Taten." Er war einer jener ernst-gesinnten Offiziere gewesen von dem Jules Noriac spricht der statt dem Aufteilen ihrer vielen Ersatzteilstunden unter der Göttin von Spiel und die Göttin der Stange, beschäftigen Sie sich in Regiments- Reformen. Die Dimensionen eines Ansporn-rowel, die Länge und die Dicke von ein trouser-Gurt, die Verbesserung von einem Werden Weiß für Gürtel, die nicht machen, Herbst von, war Fragen, die mehr Wichtigkeit und Interesse für ihn hatten, als eine Frage des Staates. Der Sklave seines Aufgabenbereiches, er war übermäßig schwer im Dienst, und dieses, Steifheit und Strenge, die er gebracht hatte, es wurde gesagt, in seinen Haushalt. Mit diesen militärischen Qualitäten; passiver Gehorsam, gewissenhafte Reinlichkeit, und der vulgäre Mut notwendig für einen Sohn von Mars, Durand, mit einem Guten, Ruf und voll von Eifer, hatte gehabt wenn sehr jung, ein schneller Fortschritt. Bei einen Moment hatte er eine glänzende Zukunft vorausgesehen, aber seine ehrgeizigen Hoffnungen hatten betrogen schnell. Er sah den Baron de Chipotier, den Comte de, Boisflottant und der Sohn von Pillardin, der glückliche Millionär, hintereinander kommen Sie ins Regiment, und diese Zweige hoher Abstammung, voll von Glanz und Redseligkeit verfinstert natürlich die bescheidenen Qualitäten davon das
| <- | Contents | -> |