Kapitel 69
wirklich _was_ ein ganz hartnäckiger Mann. Herr Jellicoe weist keine zurück Verantwortung gegenüber der Sache. Er wäscht seine Hände von der ganzen Angelegenheit, und sagt, daß es der Wille eines Wahnsinnigen ist. Und so ist es. Ich blickte dadurch vor nur einer Nacht oder zwei, und wirklich kann ich mich nicht vorstellen wie ein geistig gesunder Mann konnte solchen Unsinn geschrieben haben." "Haben Sie eine Kopie dann?" Ich fragte eifrig und erinnerte mich an des Thorndyke's das Teilen von Anweisungen. "Ja. Sähen Sie es gern? Ich weiß, daß mein Vater Ihnen davon erzählt hat,, und es ist werte Lektüre als eine Neugier der Abwegigkeit." "Ich sollte es meinem Freund, Arzt Thorndyke", ich, gern sehr zeigen geantwortet. "Er sagte, daß es ihn interessieren würde, es zu lesen und zu lernen, das genaue Bestimmungen; und es könnte gesund sein, ihn zu lassen, und hört das, was er hat, um darüber zu sagen." "Ich sehe keinen Einspruch, sie, der erneut angeschlossen wird,"; "aber Sie wissen, was mein Vater ist,: sein Horror, ich meine, von dem, was er das Schnorren 'gratis für Rat ruft.'" "Ach, aber er braucht, haben Sie keine Skrupel auf diesem Spielergebnis. Fälschen Sie Thorndyke-Mängel um den Willen zu sehen, weil es ihn den Fall interessiert. Er ist ein Enthusiast, Sie, wissen Sie, und er setzte die Bitte als ein persönliches Wohlwollen zu sich." "Das ist sehr nett und delikat gegenüber ihm, und ich werde die Position erklären zu meinem Vater. Wenn er für Arzt Thorndyke bereit ist, um die Kopie, mich, zu sehen, werden Sie schicken oder Sie es heute abend hinüber bringen. Haben wir geendet?" Ich gab mit Bedauern zu, daß wir hatten, und, als ich das Bescheidene bezahlt hatte, Berechnung, wir brachen auf und kehrten in mit einer Übereinstimmung Groß um Russell Street, um das Geräusch und das reges Treiben der größeren Durchfahrt zu vermeiden. "Welche Art von Mann war Ihr Onkel?" Ich fragte gegenwärtig, als wir weiter gingen, die Stille, ehrwürdige Straße. Und dann fügte ich hastig hinzu: "Ich hoffe, daß Sie nicht machen,
| <- | Contents | -> |